
Gelecek Zaman
Будущее время удобно для планов, обещаний и прогнозов. Часто встречается с: yarın (завтра), sonra (потом), gelecek hafta (на следующей неделе), birazdan (скоро).
Однажды вечером хозяйка сказала: «Завтра поедем к врачу». Я волновался и всю ночь мысленно репетировал: Yarın doktora gideceğim. Потому что если действие будет «завтра», в турецком чаще всего нужен суффикс будущего времени -acak/-ecek.Иногда «будущее» можно сказать и без -acak/-ecek — через другие времена, если контекст это позволяет:
Пример с gelmek:
Важно про «k → ğ»: в 1 л. ед.ч. и 1 л. мн.ч. после -acak/-ecek часто появляется -ğ- (подробнее: гармония согласных):
yapmak → yapacağım, yapacağızgitmek → gideceğim, gideceğizЕсли основа заканчивается на гласную (ara-, oku-…), между основой и -acak/-ecek обычно ставят буферную -y-:
ara- → arayacağım (я позвоню/поищу)oku- → okuyacak (он/она будет читать)Отрицание: основа + -ma/-me + -yacak/-yecek + личные окончания.
Пример с gelmek:
В вопросе частица mı/mi/mu/mü ставится после формы будущего, а личное окончание (если оно есть) — после частицы.
Частые исключения:
demek → diyeceğim / diyeceksin / diyecek …yemek → yiyeceğim / yiyeceksin / yiyecek …Данный сайт полностью open source, вы можете перейти в GitHub и изменить статью.

Gelecek Zamanın Hikâyesi (-acaktı/-ecekti)
Меня зовут Анатолий, я морская свинка. Вчера я был уверен: «Сейчас мне дадут морковку». Но нет — хозяйка отвлеклась. И я потом рассказываю: «Я уже собирался…». Для такого «собирался/хотел/должен был» в турецком есть будущее‑прошедшее: -acaktı/-ecekti.
Read More → Будущее Прошедшее