Суффикс -ken используется для выражения одновременности действий и временных обстоятельств. Он может присоединяться к существительным, прилагательным, местам и глаголам в разных временах, передавая значения “когда”, “в то время как”, “раз уж” и “только собирался”.
Меня зовут Анатолий, я морская свинка. Когда хозяйка открывает холодильник, я сразу настораживаюсь: «Он сейчас даст морковку или нет?» А когда она уходит, я думаю: «Раз уж она ушла, можно пошуметь в клетке». Для таких ситуаций в турецком есть суффикс -ken.С существительными, прилагательными, местами
- Okuldayken – когда был в школе
- Zayıfken
- Babam evdeyken biz televizyon izledik – когда папа был дома мы телевизор смотрели
- Çocukken – в детстве, когда я был ребенком
- Gençken – когда я был молодым
Примеры из жизни Анатолия:
- Kafesteyken sürekli yemek arıyorum – когда я в клетке, постоянно ищу еду
- Küçükken çok yaramazdım – когда я был маленьким, был очень непослушным
- Yalnızken sıkılıyorum – когда я один, мне скучно
С глаголами
в широком или настоящем времени – когда, в то время, как = выражает параллельные действия, процесс
- Ben eve gidERken annem aradı
– Когда я шел домой мама позвонила
- Ben ders yaparken beni rahatsız etmeyin
– Не беспокойте меня когда я делаю уроки
- Ben konuşurken sözümü kesme
– не перебивай меня, когда я говорю
- Ben ders çalışırken siz geziyordunuz
– В то время, как я уроки делал вы гуляли
Примеры из жизни Анатолия:
- Ben yemek yerken sahibim beni izliyor – когда я ем, хозяйка смотрит на меня
- Ben uyurken sahibim sessiz oluyor – когда я сплю, хозяйка ведет себя тихо
- Ben oyun oynarken kafesin kapısı açık kaldı – когда я играл, дверца клетки осталась открытой
- Ben havuç yerken diğer sebzeleri de istiyorum – когда я ем морковку, хочу и другие овощи
Mışken – mişken – muşken – müşken – раз уж: ecли ты…
- Markete gitmişken bana gazete al
- İstanbula gelmişken hadi Kız Kulesine gidelim
Примеры из жизни Анатолия:
- Sahibim mutfağa gitmişken bana havuç getirsin – раз уж хозяйка идет на кухню, пусть принесет мне морковку
- Kafesi temizlemişken yeni saman da koysun – раз уж она чистит клетку, пусть положит и новую подстилку
- Beni sevmişken bir de havuç versin – раз уж она меня гладит, пусть еще и морковку даст
- Acakken – ecekken – cобирался…, планировал…, только хотел…
- Ben evden çıkacakken misafirler geldi
- Tam ben ders yapacakken elektriler gitti
Примеры из жизни Анатолия:
- Tam ben uyuyacakken sahibim geldi – только я собирался заснуть, как пришла хозяйка
- Ben havuç yiyecekken başka bir şey verdiler – я собирался съесть морковку, а мне дали что-то другое
- Ben oyun oynayacakken kafesin kapısı kapandı – я собирался поиграть, а дверца клетки закрылась