приказ, просьба #
если в прямой речи присутствует приказ, просьба передаем это в косвенной с помощью ma/me. в прямой речи - demek, в косвенной речи используется глагол söylemek.
- Annem ‘Odanı topla’ dedi
- Annem odaMI toplamamı söyledi
- Müdür ‘Raporları bugün bitirmelisin’ dedi
- Müdür bana raporları bugün bitirmemi söyledi
факт #
Если просто факт (не приказ), то передаем в косвенной речи с помощью dık/acak. Если у нас не глагол, а прилагательное, то ставим olmak.
- Annem ‘Bugün pazara gid-eceğ-iz’ dedi
- Annem bugün pazara gid-eceğ-iMİZ-İ söyledi
- Arkadaşım ‘Dünkü sınav çok zordu’ dedi
- Arkadaşım dünkü sınavın çok zor olduğ-unu söyledi
вопрос #
Если в прямой речи есть вопросительная частица, var mı – gerek mi, то есть вопрос, то в косвенную речь мы передаем смысл “сделаю или нет”
- Adam bana “Kalemin var mı?” diye sordu
один глагол ставим в IP а второй в отрицание dık – acak
Annem bana ‘Yemek yiyecek misin’ diye sordu
- Annem yemek yi-yip ye-me-yeceğ-im-i sordu
- Annem yemek yi-yecek misin ye-me-yecek misin diye sordu
Adam bana ‘Merkeze nasıl giderim’ diye sordu
Öğretmen bize ‘Bu kitabı okudunuz mu?’ diye sordu
- Öğretmen bize bu kitabı oku-yup oku-ma-dığ-ımız-ı sordu
Сосед сказал, что на выходных поедет на дачу.
- Komşum hafta sonu yazlığa gid-eceğ-ini söyledi
- Komşum ‘Hafta sonu yazlığa gideceğim’ dedi
Учитель сказал, что контрольную все написали плохо.
- Öğretmen testi kötü yaz-dığ-ımız-ı söyledi – ‘Siz testi kötü yazdınız’
Ольга сказала, что задержится на работе
- Olga işte geç kal-dığ-ını söyledi
- Olga ‘İşte geç kalacağım’ dedi