Косвенная речь

приказ, просьба #

если в прямой речи присутствует приказ, просьба передаем это в косвенной с помощью ma/me. в прямой речи - demek, в косвенной речи используется глагол söylemek.

  • Annem ‘Odanı topla’ dedi
    • Annem odaMI toplamamı söyledi
  • Müdür ‘Raporları bugün bitirmelisin’ dedi
    • Müdür bana raporları bugün bitirmemi söyledi

факт #

Если просто факт (не приказ), то передаем в косвенной речи с помощью dık/acak. Если у нас не глагол, а прилагательное, то ставим olmak.

  • Annem ‘Bugün pazara gid-eceğ-iz’ dedi
  • Annem bugün pazara gid-eceğ-iMİZ-İ söyledi
  • Arkadaşım ‘Dünkü sınav çok zordu’ dedi
  • Arkadaşım dünkü sınavın çok zor olduğ-unu söyledi

вопрос #

Если в прямой речи есть вопросительная частица, var mı – gerek mi, то есть вопрос, то в косвенную речь мы передаем смысл “сделаю или нет”

  • Adam bana “Kalemin var mı?” diye sordu

один глагол ставим в IP а второй в отрицание dık – acak

  • Annem bana ‘Yemek yiyecek misin’ diye sordu

    • Annem yemek yi-yip ye-me-yeceğ-im-i sordu
    • Annem yemek yi-yecek misin ye-me-yecek misin diye sordu
  • Adam bana ‘Merkeze nasıl giderim’ diye sordu

  • Öğretmen bize ‘Bu kitabı okudunuz mu?’ diye sordu

    • Öğretmen bize bu kitabı oku-yup oku-ma-dığ-ımız-ı sordu

Сосед сказал, что на выходных поедет на дачу.

  • Komşum hafta sonu yazlığa gid-eceğ-ini söyledi
    • Komşum ‘Hafta sonu yazlığa gideceğim’ dedi

Учитель сказал, что контрольную все написали плохо.

  • Öğretmen testi kötü yaz-dığ-ımız-ı söyledi – ‘Siz testi kötü yazdınız’

Ольга сказала, что задержится на работе

  • Olga işte geç kal-dığ-ını söyledi
  • Olga ‘İşte geç kalacağım’ dedi