Конструкция, выражающая принуждение или просьбу к действию. Это форма, при которой действие выполняется не самим субъектом, а кем-то другим, и цель состоит в том, чтобы побудить, попросить, разрешить или заставить другого человека сделать что-то. Может переводиться на русский словами: «попросил», «сказал», «разрешил», «заставил».
то кем действие выполняется ставится в направительный падеж. #
Например: Я попросила маляров покрасить дом - так как действие выполняют маляры ставим в направительный - Ben boyacılarA evi boyaTtım.
- Так же, когда есть прямое дополнения в предложении
Ben oğlumA ekmek aldırdım - Попросила купить сына хлеб
То над кем действие выполняется ставится в винительный падеж. #
Например: Misafirlerİ odaya çağırttım - Я попросил позвать гостей в комнату
- Так же когда нет прямое дополнение:
Siz benİ beklettiniz - Вы заставили меня ждать
Окончания:
- Если слово состоит из одного слога и если слово состоит из нескольких слогов (кроме заканчивающихся на L и R), то ставим - dır/dir/dur/dür/tır/tir/tur/tür
- Yaptırmak - заставить сделать
- Konuşturmak - заставить говорить
- Sildirmek - заставить удалить/стереть
- Yedirmek - кормить
- Uyandırmak - будить
- Если слово многосложное и заканчивается на гласную, либо на согласные L или R, то ставим T
UyuTmak- уложить спать SöyleTmek - позволить сказать/заставить сказать Dinletmek - заставить послушать İzletmek - заставить/попросить посмотреть
- Исключения: ar/er/ur/ür/ır/ir/ıt/it/ut/üt
- Korkutmak - напугать
- Çıkarmak - доставать
- İçirmek - напоить
- Düşürmek - ронять
- Kaçırmak - упускать
- Doyurmak - накормить
- Duyurmak - объявить
Примеры:
- Öğretmen, gürültü yapan öğrencileri dersten çıkardı. — Учитель попросил шумящих учеников выйти с урока.
- Annesi, oğluna ödevini yaptırdı. — Мама заставила его сделать домашку.
- Patron, çalışanlarına ekstra mesai yaptırdı. — Шеф заставил сотрудников работать сверхурочно.
- Yapamadığı matematik sorusunu abisine çözdürdü - Он попросил брата решить задачу, которую сам не смог.
- Anlaşmayı bugün ev sahibine imzalatacağım - Сегодня попрошу хозяина подписать договор.
- Sabah kapının önünün kapıcıya temizleteceğim - Утром попрошу смотрителя убраться в подъезде.
- İstediğiniz siparişleri garsona hazırlatıyorum - Я попрошу официанта приготовить ваш заказ.
- Arkadaşlarım beni bir saat soğukta bekletti - Мои друзья заставили меня ждать час на холоде.