Деепричастия - ana kadar и ıncaya kadar
-(y)ana/ene kadar #
- Показывает до какого времени выполнялось действие, выражает действие, которое длится до определенного времени
- На русский можно перевести словам. «До Того, как» , «до тех пор, пока», «пока»
Примеры:
- O gelene kadar kapıda bekledik - Мы ждали в дверях до тех пор, пока он не пришел
- Araba alana kadar işe yürüyerek gideceğiz - Пока не купим машину будем пешком идти на работу
- Misafirler gelene kadar yemeklere dokunmayın - Не трогайте еду до прихода гостей
-(y)incaya/inceye kadar #
Абсолютно такое же значение, однако в разговорной речи используется реже, часто в более официальной
Часто путают с -madan önce - оно означает, что второе действие должно произойти до первого (нет намека на продолжительность).
- Yemek yemeden önce ellerini yıka - до того, как есть помой руки (не выполняй первое действие не выполнив второе)
- Yemek yiyene kadar ellerini yıka - мой руки пока не сядешь есть (то есть длительность показываете, мой руки до тех пор…)
- Ben evden çıkmadan önce bütün ışıkları kontrol ederim - до выхода из дома я проверяю свет везде
- Evden çıkana kadar ışıkları kontrol ederim - проверяю свет, пока не выйду из дома ( то есть длительно это делаю, весь этот отрезок я занят вторым действием)