Прошедшее Субъективное

Прошедшее субъективное (неочевидное) время, прошедшее услышанное (-mış, -miş, -muş, -müş)

Прошедшее субъективное или услышанное (неочевидное) время называет и выражает:

  • недостоверные факты прошлого, которым сам говорящий свидетелем не был, которые он услышал, узнал от кого-то, т.е. передает с чужих слов, то есть мы не видели произошедшего и услышали об этом из какого-то источника (человек рассказал, в новостях услышал). Переводить окончание MIŞ можно словами «говорит, сказал», «говорят», «слышал».

    • Babam dedi ki, dün Ahmet’i görmüş. - Отец сказал, что видел вчера Ахмета.
    • Turistler şehri çok beğenmiş. - Туристам понравился город.
  • действие случилось, но вас в тот момент там не было, или вы не заметили, как это случилось. А потом вдруг увидели, заметили! Неожиданное, внезапное действие. Тогда MIŞ переводится как «оказалось», «оказывается», «ой!».

    • Cüzdanımı evde unutmuşum. – Ой, я забыла кошелёк дома.
    • Kedi vazoyu kırmış. – Кошка разбила вазу.
  • похвала, комплименты, высказывание субъективного мнения, когда выражаем своё и спрашиваем чужое

    • Çok güzel olmuşsun. – Очень красиво выглядишь.
  • Позднейшие умозаключения (оказывается)

    • Meğer ki kardeşim köpekten çok korkmuş. - Оказывается, мой брат очень испугался собаки.
  • В сказках, рассказах, анекдотах

  • Bir varmış, bir yokmuş – Жил-был…

утверждение #

  • Основа глагола + mış/miş/muş/müş + личные аффиксы 1 группы

Almak

  • Ben almışım
  • Biz almışız
  • Sen almışsın
  • Siz almışsınız
  • O almış
  • Onlar almışlar

gelmek

  • Ben gelmişim

  • Biz gelmişiz

  • Sen gelmişsin

  • Siz gelmişsiniz

  • O gelmiş

  • Onlar gelmişler

  • Babam araba almış. - Отец купил машину. (Я не знал, только узнал)

  • Bize gelmişsin, komşular söyledi. – Оказывается, ты приходил к нам, соседи сказали.

Отрицательная форма #

Основа глагола + ma/me + mış/miş + личные аффиксы 1 группы

  • Ben almamışım

  • Biz almamışız

  • Sen almamışsın

  • Siz almamışsınız

  • O almamış

  • Onlar almamışlar

  • Ben gelmemişim

  • Biz gelmemişiz

  • Sen gelmemişsin

  • Siz gelmemişsiniz

  • O gelmemiş

  • Onlar gelmemişler

  • Patates almamışım. – Я не купила картошку. (Оказывается, забыла)

  • Öğrenciler, öğretmeni görmemişler. - Студенты не видели преподавателя. (Они мне это передали, а я говорю кому-то другому)

Вопросительная форма #

  • Основа глагола + mış/miş/Muş/müş Mı/mi/mu/mü+ личный аффикс

  • Ben almış mıyım?

  • Biz almış mıyız?

  • Sen almış mısın?

  • Siz almış mısınız?

  • O almış mı?

  • Onlar almışlar mı?

  • Ben konuşmuş muyum?

  • Biz konuşmuş muyuz?

  • Sen konuşmuş musun?

  • Siz konuşmuş musunuz?

  • O konuşmuş mu?

  • Onlar konuşmuşlar mı?

  • Maç başlamış mı? - Матч начался? (Удивление/неожиданность)

  • Ahmet, Kemal ile konuşmuş mu? - Ахмет с Кемалем говорили? (Я этого не знаю, хочу узнать)

Вопросительно-отрицательная форма #

Основа глагола + ma/me + mış/miş Mı/mi + личные аффиксы 1 группы

  • Ben almamış mıyım?
  • Biz almamış mıyız?
  • Sen almamış mısın?
  • Siz almamış mısınız?
  • O almamış mı?
  • Onlar almamışlar mı?

Onlar daha ev almamışlar mı? – Они еще не купили квартиру? (Я не в курсе, хочу узнать)